Договор

Скачать договор

Договор № _____

(об оказании услуг)

  1. Место и время заключения договора______________________, 201___год

Настоящий договор заключен _________________________.

  1. Юридический статус сторон договора: сторонами договора являются:
(ФИО, идентификационные данные лица, адрес, телефон)
, действующий в качестве уполномоченного представителя несовершеннолетнего бенефициара
(ФИО, идентификационные данные лица, адрес, телефон)
, далее вместе именуемые «Заказчик», с одной стороны, и

 

ООО «MMC International» (идентификационный код 402148877) в лице его директора Лии Крихели (личный номер: 01015003634), далее «Исполнитель», с другой стороны.

  1. Предмет договора

3.1.     Исполнитель берет на себя обязательство по оказанию бенефициару предусмотренных настоящим договором услуг по урегулированию организационных и технических вопросов, связанных с включением Заказчика в исследование по лечению аутизма и заболеваний аутистического спектра аутологичными кроветворными стволовыми клетками, полученными из костного мозга или пуповины, проводимым в Грузии, в городе Тбилиси, в Департаменте клеточных технологий и терапии Научно-исследовательского центра онкологии.

3.2.     Предусмотренные пунктом 3.1 настоящего договора услуги, оказываемые бенефициару, охватывают урегулирование исполнителем организационных вопросов, связанных с процессом исследования в Грузии, а также бронирование для бенефициара и сопровождающего его лица(лиц) гостиницы, организацию встречи, трансфера, установление связи с клиникой, в случае необходимости, обеспечение услуг переводчика, упорядочение документации (перевод, обработка надлежащим образом), а также оказание полной информационной поддержки в период послеоперационного лечения (не более одного года).

3.3.     Заказчик берет на себя обязательство по оплате определенных услуг в предусмотренном настоящим договором порядке.

  1. Основные права и обязанности сторон

4.1      Исполнитель обязан:

4.1.1.  Полностью и надлежащим образом выполнять обязательства по настоящему договору;

4.1.2.  Полностью информировать Заказчика в письменном виде (Приложение № 1) о деятельности клиники, об основе и особенностях исследования лечения аутизма и заболеваний аутистического спектра аутологичными кроветворными стволовыми клетками, полученными из костного мозга или пуповины.

4.1.3.  Заключить с Заказчиком настоящий договор только при условии, если на основании представленной первичной медицинской документации Заказчик получил от клиники (Департамента клеточных технологий и терапии Научно-исследовательского центра онкологии) согласие на включение Заказчика в исследование по лечению аутизма и заболеваний аутистического спектра аутологичными кроветворными стволовыми клетками, полученными из костного мозга или пуповины.

4.2.     Исполнитель имеет право:

4.2.1.  Потребовать от Заказчика полного и надлежащего выполнения предусмотренных настоящим договором условий.

4.2.2.  Потребовать всю документацию (в том числе первичную медицинскую) и информацию, связанную с осуществлением настоящего договора.

4.2.3.  Наблюдать за течением процесса исследования бенефициара, в том числе при помощи координатора.

4.3.     Заказчик обязан:

4.3.1.  Полностью и надлежащим образом выполнять взятые на себя предусмотренные настоящим договором обязательства.

4.4.     Заказчик имеет право:

4.4.1.  Потребовать от Исполнителя полного и надлежащего выполнения предусмотренных настоящим договором условий.

4.4.2.  Потребовать от Исполнителя детальную информацию о полном пакете (а также, по-отдельности) предусмотренных статьей 3.2 Услуг.

  1. Сроки и порядок оказания услуг

5.1.     Предусмотренные договором сроки оказания услуг зависят от и не должны превышать сроки исследования, указанные в Приложении № 1, которое со своей стороны является неотъемлемой частью настоящего договора.

5.2.     Место оказания услуг: Грузия, г. Тбилиси.

  1. Стоимость договора и порядок оплаты

6.1.     Стоимость оказываемых услуг определяется в соответствии со сметой и представленным на ее основании инвойсом, который является неотделимой частью настоящего договора.

6.2.     Стоимость оказанных услуг должна оплачиваться Заказчиком на основании представленной Исполнителем сметой и инвойсом не позднее 2-х календарных дней до начала исследования.

6.3.     Расчет между сторонами осуществляется посредством наличного и/или безналичного расчета.

6.4.     Расчет будет осуществляться в национальной валюте Грузии, а для расчетов в иностранной валюте по соглашению сторон – в соответствии с официальным курсом Национального банка Грузии, установленным на день оплаты.

6.5.     Суммы безналичного расчета должны быть зачислены на определенный договором и/или связанным с ним другим договором(-ами) банковский счет соответствующей стороны или на другой, дополнительно согласованный сторонами, банковский счет.

6.6.     В том случае, если бенефициару потребовались непредусмотренные сметой обязательные/неотложные услуги, их стоимость Заказчик оплачивает дополнительно.

6.7.     В том случае, если бенефициару не понадобились в полной мере предусмотренные сметой услуги, стоимость услуг, не оказанных Исполнителем, будет возвращена не позднее, чем за 10 дней до истечения срока действия договора.

  1. Заявления и гарантии

7.1.     Исполнитель заявляет и гарантирует, что:

7.1.1.  к моменту заключения договора он обладает всеми необходимыми средствами;

7.1.2.  к моменту заключения договора и/или к моменту заключения связанных с ним других договоров он является/будет дееспособным (в том числе, в установленном законодательством порядке);

7.1.3.  у него имеются все необходимые согласия, разрешения или доверенность для заключения договора и/или связанного с ним другого договора(договоров);

7.1.4.  в будущем для заключения и выполнения приложения и/или связанного с ним другого договора(договоров) им будут получены все необходимые согласия, разрешения или доверенность;

7.1.5.  договор и/или связанный с ним другой договор(договоры) заключаются/будут заключаться им добровольно, без применения к нему со стороны Заказчика или третьего лица(лиц) насилия, угроз, обмана, не по ошибке и/или без использования каких-либо других обстоятельств;

7.1.6.  заключение и выполнение договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) не вызывает/не вызовет нарушения того договорного, судебного (в том числе, арбитражного суда), законодательного и/или другого обязательства, за выполнение которого он несет ответственность;

7.1.7.  на весь период действия договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) его деятельность и/или действия соответствуют/будут соответствовать собственному уставу и/или другим регулирующим документам и местным и/или международным законодательством;

7.1.8.  в течение всего периода заключения и действия договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) он выполняет и будет выполнять условия настоящего договора;

7.1.9.  его действия не направлены / не будут направлены на обман Заказчика. С учетом указанного принципа для заключения и выполнения договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) или на его основании, представленная Заказчику документация и/или информация на момент ее представления также является/будет достоверной, точной и полной. Вместе с тем ему известно, что предоставление

ложных документов и/или информации по законодательству является наказуемым действием.

7.2.     Указанные Исполнителем заявления и гарантии остаются в силе до полного и надлежащего выполнения сторонами взятых на себя на основании настоящего договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) обязательств, независимо от полного или частичного прекращения действия настоящего договора и/или связанного с ним другого договора(договоров).

7.3.     Исполнитель должен незамедлительно в письменном виде сообщить Заказчику обо всех тех обстоятельствах, которые могут прийти в противоречие с указанными им заявлениями и гарантиями и/или вызвать их нарушение, а также о начале или о наступлении любого обстоятельства, которое может помешать полному и надлежащему выполнению Исполнителем взятых на себя обязательств по данному договору и/или связанному с ним другому договору(договорам).

7.4.     Заказчик заявляет и гарантирует, что:

7.4.1.  в течение всего периода заключения и действия договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) его деятельность и/или действия соответствуют/будут соответствовать собственному уставу и/или другим регулирующим документам и местному и/или международному законодательству;

7.4.2.  им получены все необходимые согласия, разрешения или доверенности, необходимые для заключения и выполнения договора и/или связанного с ним другого договора(договоров);

7.4.3.  для заключения и выполнения приложения(-ий) и/или связанного с ним другого договора(договоров) в будущем им будут получены все необходимые согласия, разрешения или доверенности;

7.4.4.  договор и/или связанный с ним другой договор(договоры) заключаются/будут заключаться им добровольно, без применения к нему со стороны Исполнителя или третьего лица(лиц) насилия, угроз, обмана, не по ошибке и/или без использования каких-либо других обстоятельств;

7.5.     Каждая сторона заявляет и осознает, что на основании вышеуказанных заявлений и гарантии второй стороны, опираясь на них, она заключает/заключит и выполнит договор и/или связанный с ним другой договор(договоры).

  1. Другие права и обязанности сторон

8.1.     В целях обеспечения выполнения договора и/или связанного с ним другого договора(договоров), стороны:

8.1.1.  имеют право полностью и надлежащим образом пользоваться правами, определенными договором, связанным с ним другим договором(договорами) и/или соответствующим законодательством;

8.1.2.  обязаны полностью и надлежащим образом выполнять обязательства, определенные данным договором и/или связанным с ним другим договором(договорами).

  1. Ответственность сторон

9.1.     Ответственность за невыполнение услуг, оказанных Исполнителем или связанными с ним другими лицами, и/или за их ненадлежащее выполнение услуг вследствие недостаточной квалификации, состояния здоровья и/или по недобросовестности (нанесение вреда (ущерба) и др.) возлагается на Исполнителя;

9.2.     Заказчик обязуется выплатить Исполнителю неустойку в размере 10% (расчет выполняется исходя из стоимости оказанных конкретному пациенту услуг) за каждое нарушение взятого на себя по договору и/или связанному с ним другому договору(договорам) обязательства, на основании требования Исполнителя, а в случае просроченной выплаты стоимости оказанных услуг до полного и надлежащего выполнения обязательства – неустойку в размере 0,2% от подлежащей выплате стоимости оказанных услуг за каждый просроченный день.

9.3.     Стороны несут ответственность за нанесенный друг другу любой прямой или косвенный вред (ущерб) в результате полного или частичного невыполнения или ненадлежащего выполнения обязательств по данному договору и/или связанному с ним другому договору(договорам). Возмещение ущерба не освобождает стороны от выполнения (оплаты) обязательств по данному договору и/или связанному с ним другому договору(договорам).

9.4.     В случае одностороннего расторжения договора Заказчиком, он обязан полностью выплатить Исполнителю понесенные им до расторжения договора расходы (в случае существования таковых).

9.5.     Во время действия форс-мажорных обстоятельств ни одна сторона не несет ответственность за полное или частичное невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по данному договору и/или связанному с ним другому договору(договорам).

9.6.     Сторона, у которой возникли форс-мажорные обстоятельства, обязана в разумный срок, но не позднее пяти (5) календарных дней, сообщить второй стороне о наступлении соответствующих форс-мажорных обстоятельств и их вероятной продолжительности, в противном случае она теряет право опираться на существование форс-мажора, как на основание для освобождения от ответственности.

9.7.     Существование указанных в сообщении форс-мажорных обстоятельств, если они не являются общеизвестными фактами (обстоятельствами), или если вторая сторона сомневается в их подлинности, должно быть подтверждено установленным законодательством уполномоченным органом в течение тридцати (30) календарных дней с момента получения соответствующей стороной сообщения о форс-мажорных обстоятельствах или направления соответствующей стороной другой стороне сообщения о высказанных сомнениях в существовании форс-мажорных обстоятельств.

  1. Коммуникация между сторонами

11.1.   Любые официальные взаимоотношения между сторонами должны носить письменный характер, если договором не определено иное. Предназначенное стороне письменное сообщение может быть передано ей лично или направлено посредством курьера (в том числе, международного курьера) или в виде почтового отправления (в том числе, заказного письма). В целях оперативности и с учетом приведенного ниже положения, допускается передача сообщения второй стороне посредством электронной почты, с тем условием, что в случае требования второй стороны, сообщение ей будет представлено и в письменной форме в разумный срок после предъявления такого требования.

11.2.   Сообщение считается врученным в день его получения адресатом, если получение сообщения подтверждено адресатом (в том числе, документом в электронной форме, квитанцией, другим соответствующим средством сообщения и т.д.). Если получение сообщения не подтверждено адресатом, любое такое сообщение будет считаться отправленным и полученным надлежащим образом;

11.3.   В случае направления письменного уведомления или телеграммы с курьером или посредством заказного почтового отправления – (а) если уведомление отправлено Заказчиком, в течение трех (3) календарных дней с момента отправки, или в день/дату подтверждения вручения (которое из них будет иметь место раньше);

11.4.   В случае отправки при помощи электронной почты, с момента/даты подтверждения получения уведомления, или с даты подтверждения получения уведомления посредством осуществления соответствующего действия;

11.5.   Уведомление считается принятым и в том случае, если это уведомление возвращено направившей его стороне из-за отсутствия адресата по указанному адресу/контактным данным, адресат откажется от принятия уведомления или уклонится от его принятия.

11.6.   Стороны продолжат общение по определенному договором и/или связанным с ним другим договором(договорами) адресу/контактным данным (или по любому другому адресу/контактным данным, который одна сторона сообщит другой стороне в письменном виде). Сторона обязана своевременно сообщить второй стороне об изменении указанного адреса (адресов) или каких-либо его/их данных, в противном случае осуществленное по указанному стороной адресу общение (направление уведомления и др.) будет считаться выполненным надлежащим образом.

  1. Конфиденциальность

12.1.   Стороны обязаны соблюдать конфиденциальность полученной от второй стороны информации любого вида, как в период действия договора, так и после его завершения.

12.2.   Указанное выше ограничение в отношении конфиденциальности не касается информации:

12.2.1. которая была известна получающей информацию стороне без нарушения законодательства до представления соответствующей информации второй стороной;

12.2.2. разглашение которой произошло с соблюдением и для выполнения сторонами требований законодательства (в том числе, для осуществления какой-либо стороной ее прав в судебном (в том числе, арбитражном) порядке);

12.2.3. получить которую можно из других источников;

12.2.4. которая является или станет доступной третьим лицам по письменному соглашению сторон;

  1. Претензии и споры

13.1.   Исходя из договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) стороны могут предъявить друг-другу претензии в письменном и/или устном виде. Сторона-получатель претензии обязана в течение 5 (пяти) календарных дней с момента получения претензии полностью или частично удовлетворить предъявленную претензию или в письменном и/или устном виде уведомить вторую сторону об отказе в ее удовлетворении.

13.2.   Все связанные с выполнением настоящего договора споры, в случае недостижения соглашения, решает суд в соответствии с законодательством Грузии.

  1. Действие и прекращение действия договора

14.1.    Договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и действует в течение 1 (одного) года.

14.2.    В установленных договором, связанным с ним другим договором(договорами) и/или законодательством случаях и условиях возможно досрочное полное или частичное прекращение договора и/или связанного с ним другого договора(договоров):

14.2.1. Заказчиком, если Исполнитель полностью и надлежащим образом не выполнит определенные договором и/или связанным с ним другим договором(договорами) любые обязательства (в том числе, денежные обязательства, заявления и гарантии, любое условие и/или другое обязательство);

14.2.2. По письменному соглашению сторон;

14.2.3. На основании договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или в иных предусмотренных законодательством случаях.

14.2.4. Исполнитель не имеет право прервать действие договора в одностороннем порядке, за исключением случаев, когда это прерывание происходит на основании грубого нарушения со стороны Заказчика взятых на себя обязательств и когда, несмотря на установленный Исполнителем разумный срок для искоренения несоответствий, Заказчик уклоняется от выполнения обязательств.

14.2.5. В случае прерывания договора любой стороной и на любом основании продукт вместо установленной договором стоимости полностью будет передан Заказчику, кроме того случая, когда он заявит об отказе принять его.

14.3.    Полное или частичное прерывание договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) не освобождает Исполнителя от полного или надлежащего выполнения взятых на себя обязательств (оплаты), установленных договором и/или связанным с ним другим договором(договорами) и/или законодательством до момента обязательного или добровольного выполнения такого обязательства.

14.4.    Если результаты (ответственность) полного или частичного прерывания договора и/или связанного с ним другого договора (договоров) не предусмотрены договором и/или связанным с ним другим договором(договорами), стороны будут руководствоваться соответствующим законодательством.

  1. Изменения и дополнения

15.1.   Вносить изменения и дополнения в договор допускается в письменной форме по соглашению сторон.

15.2.   Внесенные в договор изменения и дополнения прикрепляются к договору(договорам) в виде приложения и являются его неотъемлемой частью.

  1. Другие условия

16.1.   Стороны подтверждают, что содержание договора точно выражает волю сторон и проявление их воли было выражено в результате разумного обсуждения содержания договора, а не только исходя из его дословного значения.

16.2.   Любое и каждое право, которое присуждается стороне в результате полного или частичного нарушения второй стороной договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или законодательства, является собирательным и добавляется ко всем присужденным договором и/или связанным с ним другим договором(договорами) или/законодательством правам, если стороны дополнительно не договорились об ином.

16.3.   Неиспользование одной из сторон присужденных ей другой стороной прав в связи с полным или частичным нарушением одной из сторон договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или законодательства не распространяется на любое последующее нарушение договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или законодательства.

16.4.   Отмена каких-либо статей, пунктов и/или подпунктов договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или законодательства не отменяет действие всего договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) и/или законодательства и/или их статей, пунктов и/или подпунктов. Вместо аннулированного положения будет использовано такое положение, по которому будет легче достичь цель, предусмотренную договором и/или связанным с ним другим договором(договорами) (в том числе аннулированным положением).

16.5.   Слова, используемые в договоре и/или связанном с ним другом договоре(договорах) в единственном числе подразумевают множественное число, и наоборот.

16.6.   Статьи, пункты и/или подпункты договора и/или связанного с ним другого договора(договоров) пронумерованы и озаглавлены только для удобства и этому факту не придается значение для интерпретации договора и/или связанного с ним другого договора(договоров).

16.7.   Исполнитель не имеет права без предварительного письменного согласия Заказчика передавать третьему лицу(лицам) возложенное на него любое обязательство или присужденное право по договору и/или связанному с ним другому договору(договорам) (в том числе, с приложениями). Отказ Заказчика исключает возможность осуществления любого вышеуказанного действия и/или договора и, соответственно, осуществленное в нарушение этого правила действие и/или договор считается аннулированным и не повлечет за собой правовые последствия, за исключением однозначно определенных законодательством случаев.

16.8.   В случаях, не предусмотреных договором и/или связанным с ним другим договором(договорами), стороны руководствуются законодательством с установленными регулирующими соответствующие отношения нормами и/или дополнительно согласованными условиями.

16.9.   Договор и/или связанный с ним другой договор(договоры) составлены на грузинском и _________ языках. Сторонам передается по одному идентичному экземпляру договора.

  1. Реквизиты и подписи сторон

17.1.   Исполнитель:

«MMC International» Llc

Идентификационный номер: 404569688

Эл. почта: [email protected]

Банк: JSC VTB Bank (Georgia)

SWIFT: UGEBGE22XXX

Банк корр.: Citibank NA, New York

SWIFT: CITIUS33

C/A: 36021436

ABA: 021000089

ACCOUNT (IBAN): GE10VT9800000035903608

Адрес банка: 14, G. Chanturia St., 0114, Tbilisi, Georgia

Адрес: 19 Kalistrate Tsintsadze, Tbilisi, Georgia

Генеральный директор: Лия Крихели

М.П.

17.2.   Заказчик:

up-arrow-1